CD 1 Masters of New Mexico Traditional Folk Music - Hispanic and Native American
Cipriano Vigil y los folkloristas de Nuevo México (Cipriano Vigil Jr. & David Garcia)
La Facundita (Trad. Anon. ) 2:52 A song compiled from several different versions collected in northern New Mexico by ethnomusicologist David Garcia of Alcalde. Facundita is the diminutive version of the feminine name Facunda. David sings and plays violin on this recording. With Cipriano and Cipriano Jr. guitars.
Décima alo picante (David Garcia) 2:30 A decima is a song with a ten line verse that originated in Spain. This one, composed by David Garcia, takes the form of a riddle. The answer is fairly obvious to those raised on New Mexican cuisine. David vocal and Cipriano and Cipriano Jr. guitars.
La Llorona (Trad. Anon) 7:16 The weeping woman. A folk song common to both Mexico and New Mexico, Cipriano begins this version with a haunting melody played on the bowed cross-cut saw. Cipriano, David, and Cipriano Jr. guitars
Vals de Francisquita (David Garcia) 2:04 Waltz for Little Francis. An instrumental waltz composed by David Garcia in the traditional style for his maternal grandmother. David, accordion, Cipriano and Cipriano Jr. guitars.
Los Martinez (LorenzoMartinez, Roberto Martinez Jr., & Tony Orduño )
Indita de Cochiti (Trad. Anon.) 2:08 An Indita is a Hispanic New Mexican melody inspired by the music of the indigenous Native Americans of the southwest. They are typically composed in a minor key. This haunting instrumental attributed to Cochiti features Lorenzo on violin, Roberto Jr. on guitar and Tony Orduño on guitarrón.
La Varsoviana (Trad. Anon.) 2:50 The young woman from Warsaw. This melody, also colloquially identified as"Put Your Little Foot" originated in Europe in the early-to-mid 19th century and according to many scholars, came to Mexico with the French Archduke Ferdinand Maximilian and thence north to New Mexico. Over time, this melody has developed many regional variations. The Martinez family originally hailed from Mora, NM and this is their version. Lorenzo on violin, Roberto Jr. on guitar and Tony Orduño on guitarrón.
El Paseadito (Trad. Anon.) 2:30 The little step. This is a chotís or in English, a schottische, a melody to accompany a dance step of Scottish origin. Schottisches were widely popular across Europe and the U.S. in the 19th century and many regional compositions were written to accompany the step. This particular chotís appears to be unique to New Mexico. Lorenzo on violin, Roberto Jr. on guitar and Tony Orduño on guitarrón.
Mi Pecosita (Trad. Anon.) 2:33 My little freckled girl. This popular polka is one of the best known and revered of the old baile (dance) tunes in northern New Mexico. Lorenzo on violin, Roberto Jr. on guitar and Tony Orduño on guitarrón.
Las Mañanitas (Trad. Anon.) 2:51 The little hands. This is one of the most popular folk songs of Mexico and surrounding environs. Over time it has become a staple that is played at birthdays, saint's days, quinceaños, and many other types of celebrations and anniversaries, often early in the morning As is typical with folk songs, there are many different verses and the words vary from region to region. Roberto lead vocal and guitar, Lorenzo and Tony vocal harmonies, violin and guitarrón.
Antonia Apodaca & El Trio Jalapeno, Ray Casias, Bernardo Jaramillo
Flor de las Flores (Trad. Anon.) 3:48 Flower of the flowers. A folk song of Mexican origin that is very popular in New Mexico and that has been recorded bymany different artists. Antonia puts her own stamp on this version and sings it in both English and Spanish. Antonia vocal and accordion, Ray vocal andguitar, Bernardo bass.
Frijolitos Pintos (Trad. Anon.) 2:32 A humorous song about the pleasures and gastric perils of eating pinto beans. Antonia vocal and accordion, Ray vocal and guitar, Bernardo bass.
Waltz (Antonia Apodaca) 2:24 Waltz for Jose and Rafaelita. An instrumental tune played on the accordion by Tonie that she learned from her parents. Antonia vocal and accordion, Ray vocal and guitar, Bernardo bass.
Margarita (Trad. Anon.) 3:17 Ay que lástima! What a shame (how sad). Pretty Margarita is sitting in her window crying. An unrequited song of courting. Antonia vocal and accordion, Ray vocal and guitar, Bernardo bass.